Я, к сожалению, не знаю китайского языка, и недостаточно времени провел в Китае, чтобы сколько-нибудь разбираться в менталитете тамошних жителей (которым российские власти готовятся под шумокпередать территории на Дальнем Востоке). Конечно, я видел в пропагандонских СМИ массурассказово том, как пользователи китайского Интернетамолятся на Путинаи мечтаютплечом к плечу с Россиейвыйти против Америки. Но ссылками эти рассказы не сопровождались, и проверить их возможности не было.
А тут вдруг в моём ЖЖ перепостиликомментарий из другого блога и он, для разнообразия, проверяемый. Воспроизвожу скриншотом, потому что у десятков тысяч моих подписчиков браузеры с ограниченной поддержкой китайских иероглифов:
А вот ссылки насаму статью про крах рубляипоследующее обсуждение:
Если ваш браузер не имеет кнопки, позволяющей на лету переводить страницы с любого языка, можно сразу заходить туда через Google Translate:
Это ссылки на русский перевод,английский гораздо доходчивей(Google Translate, по сути, переводит на русский через английский, с двойными потерями).
В любом случае, понятно, что исходный комментарий не вброс и не фальшивка, а довольно аккуратный перевод с китайского.
Если кто-то никогда раньше не слышал названияSohu.comи склонен заподозрить, что это какой-то маргинальный русофобский гадючник, специально созданный Соросом, чтобы клеветать на Путина в китайском Интернете почитайте Википедию. И вспомните заодно, что на китайских интернет-площадках действует цензура в отношении комментариев. За их соответствием линии партии одновременно следят и стукачи на зарплате, и госорганы, и гражданские активисты-добровольцы, и штатные сотрудники Sohu.com.
Комментарии, которые мы видим в топе, всеми этими инстанциями одобрены как уместные и допустимые. Не верите? Напишите там слово "Тибет", и посмотрим, долго ли ваш комментарий провисит.